Mở bài
Chủ đề The Impact Of Globalization On Food Systems thường xuyên xuất hiện trong IELTS Writing Task 2 dưới nhiều biến thể: từ việc thức ăn nhanh quốc tế thay thế ẩm thực truyền thống, tới tranh luận nên ưu tiên thực phẩm nội địa hay nhập khẩu. Đây là chủ đề “đinh” vì gắn với sức khỏe cộng đồng, văn hóa và kinh tế — ba khía cạnh mà đề thi rất ưa khai thác. Trong bài này, bạn sẽ học:
Nội dung bài viết
- Mở bài
- 1. Đề Writing Part 2
- 2. Bài mẫu Band 8-9: The impact of globalization on food systems
- Phân tích Band điểm
- Các yếu tố giúp bài này được chấm điểm cao
- 3. Bài mẫu Band 6.5-7
- Phân tích Band điểm
- So sánh với bài Band 8-9
- 4. Bài mẫu Band 5-6
- Phân tích Band điểm
- Những lỗi sai của bài – phân tích & giải thích
- Cách Cải Thiện Từ Band 6 Lên Band 7
- 5. Từ vựng quan trọng cần nhớ về The impact of globalization on food systems
- 6. Cấu trúc câu dễ ăn điểm cao
- 7. Checklist Tự Đánh Giá
- Kết bài
- 3 bài mẫu hoàn chỉnh ở các mức Band 5-6, 6.5-7 và 8-9 kèm phân tích chấm điểm chi tiết theo 4 tiêu chí chính thức.
- Từ vựng học thuật, cấu trúc câu ăn điểm, checklist tự đánh giá, và chiến lược xử lý đề.
- 2-3 đề thi thực tế đã được xác minh từ IELTS Liz, IELTS-Blog, British Council/IDP.
Một số đề thực tế liên quan:
- “In many countries, traditional foods are being replaced by international fast food. This has a negative effect on both families and societies. To what extent do you agree or disagree?” (được xác minh trên IELTS Liz)
- “Supermarkets should sell only food produced within their own country rather than imports. To what extent do you agree or disagree?” (xuất hiện trên IELTS Liz/IELTS-Blog)
- “Foreign food restaurants and supermarkets are common in many countries. Some people think this has a negative impact on a country’s culture. To what extent do you agree or disagree?” (được ghi nhận trên các nguồn ôn luyện uy tín)
Để hiểu sâu hơn mối liên hệ giữa toàn cầu hóa và bản sắc, bạn có thể tham khảo thêm khía cạnh văn hóa tương tự như impact of globalization on local cultures and languages vì lập luận và ví dụ có nhiều điểm giao thoa.
Infographic về The impact of globalization on food systems và ý tưởng luận điểm IELTS
1. Đề Writing Part 2
In many countries, traditional foods are being replaced by international fast food. This has a negative effect on both families and societies. To what extent do you agree or disagree?
Dịch đề: Trong nhiều quốc gia, các món ăn truyền thống đang bị thay thế bởi thức ăn nhanh quốc tế. Điều này gây tác động tiêu cực tới cả gia đình và xã hội. Bạn đồng ý hay không, ở mức độ nào?
Phân tích đề bài:
- Dạng câu hỏi: Opinion (Agree/Disagree) – yêu cầu nêu quan điểm rõ ràng và nhất quán, có thể đồng ý một phần (partly agree).
- Thuật ngữ quan trọng:
- “traditional foods”: ẩm thực truyền thống (gắn với văn hóa/sức khỏe).
- “international fast food”: thức ăn nhanh toàn cầu (chuỗi, tiêu chuẩn hóa, giàu calo).
- “negative effect on both families and societies”: hai cấp độ tác động — vi mô (gia đình) và vĩ mô (xã hội).
- Lỗi thường gặp:
- Lạc đề sang “fast food lợi/hại chung chung” mà không nhấn mạnh khía cạnh thay thế và ảnh hưởng tới gia đình + xã hội.
- Lập luận một chiều, thiếu phản biện hoặc ví dụ cụ thể.
- Dùng số liệu bịa đặt; dùng từ vựng lặp lại (fast food, unhealthy, bad).
- Cách tiếp cận chiến lược:
- Mở bài chốt quan điểm (agree/partly agree/disagree).
- Thân bài 1: Gia đình (sức khỏe, thói quen nấu nướng, gắn kết thế hệ).
- Thân bài 2: Xã hội (nông nghiệp nội địa, văn hóa ẩm thực, môi trường).
- Phản biện ngắn: Lợi ích có điều kiện (tiện lợi, vệ sinh, lựa chọn), rồi quay lại nhấn mạnh giải pháp cân bằng.
2. Bài mẫu Band 8-9: The impact of globalization on food systems
Đặc điểm: Luận điểm sắc nét, ví dụ điển hình, cân bằng phản biện, từ vựng học thuật và cấu trúc phức.
Essay (290–310 words):
While globalization has undeniably diversified people’s diets, the encroachment of multinational fast-food chains into everyday meals raises serious concerns. I largely agree that the displacement of traditional cuisines has adverse implications for families and society, albeit these consequences are not inevitable if guided by smart policies and informed choices.
At the family level, standardized, ultra-processed meals are energy-dense yet nutrient-poor, contributing to rising obesity and type-2 diabetes. Beyond health metrics, home cooking transmits culinary skills, stories, and values; when “grab-and-go” becomes the norm, intergenerational bonds are quietly eroded. A weekly ritual of preparing broth or fermenting vegetables, for instance, cultivates patience and care—qualities seldom reinforced by disposable packaging and identical menus.
Societally, fast food’s business model hinges on long, globalized supply chains and aggressive branding, which can displace smallholders and homogenize taste. The result is a narrowed palate and weakened cultural identity as distinctive regional dishes vanish from everyday consumption. Environmental externalities also accumulate: food miles, refrigerated logistics, and single-use packaging heighten the carbon footprint compared with seasonal, locally sourced meals.
Admittedly, the globalization of food has brought safer handling standards, convenience for dual-income households, and culinary cross-pollination. Yet these benefits are contingent: without clear labeling, nutrition education, and fiscal incentives that favor minimally processed, local produce, the market tilts toward shelf-life and margins rather than public health and heritage.
In conclusion, while it is unrealistic to reverse globalization, we can redirect it. Policies such as taxes on ultra-processed foods, subsidies for local farmers, school cooking curricula, and the protection of geographical indications would align price signals with social values. In this way, families keep their tables diverse and nourishing, and societies safeguard culinary heritage without rejecting innovation.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 8.5 | Trả lời trực diện yêu cầu “negative effect” ở cả gia đình và xã hội; có phản biện và giải pháp thực tế. Quan điểm nhất quán, phát triển đầy đủ với ví dụ cụ thể. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 8.0 | Bố cục rõ ràng, mỗi đoạn tập trung một tầng tác động. Liên kết logic (admittedly, in conclusion) và tham chiếu ý chặt chẽ; không lạm dụng từ nối. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 8.5 | Từ vựng học thuật đa dạng: ultra-processed, intergenerational bonds, food miles, geographical indications. Collocations tự nhiên, ít lặp. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 8.0 | Phạm vi cấu trúc đa dạng: mệnh đề quan hệ, đảo ngữ nhẹ, cụm phân từ. Lỗi ngữ pháp không đáng kể; dấu câu kiểm soát tốt. |
Các yếu tố giúp bài này được chấm điểm cao
- Tách bạch hai tầng “family vs society” nên lập luận rõ và sâu.
- Có phản biện hợp lý, tránh quan điểm cực đoan; giải pháp gắn thực thi.
- Sử dụng thuật ngữ chuẩn ngành ăn điểm: ultra-processed, food miles, geographical indications.
- Ví dụ giàu tính văn hóa (nghi thức nấu nướng) giúp thuyết phục hơn số liệu chung chung.
- Kết luận “định hướng chính sách” thể hiện tư duy phân tích nguyên nhân–giải pháp.
- Câu chủ đề mỗi đoạn súc tích, định hướng nội dung ngay từ đầu đoạn.
3. Bài mẫu Band 6.5-7
Đặc điểm: Trả lời đầy đủ, ví dụ tương đối cụ thể, ngôn ngữ ít hoa mỹ hơn, đôi chỗ lặp từ.
Essay (255–275 words):
Globalization has made it easier for people to access the same types of food in many countries. While this can be convenient, I believe the replacement of traditional dishes with international fast food is mostly harmful for both families and wider communities.
For families, fast food is usually cheap and time-saving, which suits busy urban life. However, it is often high in fat, sugar and salt, and low in vitamins. Over time, this diet leads to weight gain and health problems, increasing medical costs for households. Another issue is that ordering food reduces the need to cook together. When family members rarely prepare meals or eat at the same table, they spend less time communicating, which may weaken relationships between parents and children.
On a larger scale, communities may lose their unique food culture if local dishes disappear from daily life. Traditional recipes are part of a region’s identity, and they support local farmers and small restaurants. When global chains dominate, the money often flows to multinational companies instead of staying in the local economy. In addition, moving standardized ingredients over long distances increases the carbon footprint compared with seasonal, locally produced food.
Some people argue that fast food creates jobs and gives people more choice. This can be true, but it does not solve the health and cultural problems mentioned above. In my view, governments and schools should encourage cooking skills and give clearer nutrition labels, while cities can support local markets and food festivals. In this way, we benefit from globalization without sacrificing our health and heritage.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 7.0 | Trả lời đầy đủ hai cấp độ, có giải pháp cơ bản. Thiếu ví dụ số liệu hoặc case study cụ thể nên sức nặng luận điểm ở mức vừa. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 7.0 | Bố cục rõ ràng; từ nối hợp lý. Đôi chỗ lặp “traditional/fast food,” nhưng tổng thể mạch lạc. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 7.0 | Từ vựng phù hợp chủ đề (carbon footprint, seasonal, identity). Một vài collocations chưa đa dạng. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 6.5 | Có câu phức và mệnh đề quan hệ. Một số cấu trúc còn đơn giản, ít biến hóa; không có lỗi nghiêm trọng. |
So sánh với bài Band 8-9
- Độ sâu: Bài 8-9 nêu “externalities”, “geographical indications”, lập luận chính sách sắc nét hơn. Bài 6.5-7 dừng ở khuyến nghị chung.
- Từ vựng: Band cao dùng cụm thuật ngữ chuyên sâu và collocations tự nhiên; Band 6.5-7 lặp từ nhiều hơn.
- Cấu trúc: Band cao đa dạng hóa mô hình câu; Band 6.5-7 dùng cấu trúc an toàn, ít biến tấu.
4. Bài mẫu Band 5-6
Đặc điểm: Có ý nhưng phát triển chưa sâu, từ vựng lặp, lỗi ngữ pháp/điểm câu.
Essay (250–265 words):
Many people think globalization is good because we can eat many foods from everywhere. However, I think fast food replace traditional food is mostly bad for family and society. First, fast food is very convenient but it is not healthy. It has too much oil and sugar, so people become fat and get disease. If children eat this food many times, they will not like vegetables. Also, families do not cook together anymore, so they talk less and the relationship is reducing.
In the society level, local farmers cannot sell their products when big companies control the market. The money go to the foreign brand, not local people. Culture also is losing when traditional food is disappearing. For example, in my city there are more fried chicken shops than noodle shops now, which is not a good thing because our identity is from local dishes. Moreover, transporting food for long distance making more pollution, so the environment is damaged.
Some people say fast food create jobs and is cheap, but this is not solving the main problems. Government should do more rules about nutrition and teach students how to cook from young age. If we buy local food, it help economy and health too. In conclusion, I disagree with the idea that fast food replacing traditional food is good. We should keep our food culture and eat healthier.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 6.0 | Có quan điểm rõ và đề cập gia đình + xã hội, nhưng lập luận và ví dụ còn chung chung, phát triển ý chưa sâu. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 5.5 | Kết nối ý còn cơ học; từ nối đơn giản; vài câu thiếu liên kết nội tại. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 5.5 | Từ vựng hạn chế, lặp nhiều (fast food, traditional food, not healthy). Dùng collocation chưa tự nhiên. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 5.5 | Lỗi mạo từ, chia động từ, giới từ; câu phức còn ít. Tuy vậy vẫn hiểu được ý. |
Những lỗi sai của bài – phân tích & giải thích
| Lỗi sai | Loại lỗi | Sửa lại | Giải thích |
|---|---|---|---|
| “fast food replace traditional food” | Chia động từ | fast food replaces traditional food | Chủ ngữ số ít (fast food) → động từ thêm “-es”. |
| “In the society level” | Giới từ/cụm cố định | At the societal level | Dùng “at the… level”; “societal” là tính từ chuẩn. |
| “The money go to the foreign brand” | Chia động từ/mạo từ | The money goes to foreign brands | “Money” không đếm được → “goes”; “foreign brands” số nhiều phù hợp ngữ cảnh. |
| “Culture also is losing” | Cấu trúc tự nhiên | Culture is also being lost | Bị động tự nhiên hơn; vị trí “also” sau “is”. |
| “for long distance making more pollution” | Cấu trúc V-ing | being transported over long distances creates more pollution | Cần chủ ngữ rõ ràng và chia động từ đúng. |
| “do more rules about nutrition” | Collocation | introduce stricter nutrition regulations | Collocation tự nhiên: introduce regulations. |
Cách Cải Thiện Từ Band 6 Lên Band 7
- Mở rộng ví dụ cụ thể (một món truyền thống, sự kiện địa phương, tác động tới nông dân).
- Đa dạng hóa từ vựng: thay “not healthy” bằng “highly processed, calorie-dense, nutrient-poor”.
- Sửa lỗi ngữ pháp cơ bản: mạo từ (a/the), chia động từ theo chủ ngữ, giới từ cố định.
- Tăng cấu trúc câu phức: mệnh đề quan hệ, cụm phân từ, câu điều kiện.
- Thêm phản biện và giải pháp thực tế (nhãn dinh dưỡng, ưu đãi nông sản địa phương).
5. Từ vựng quan trọng cần nhớ về The impact of globalization on food systems
| Từ/Cụm từ | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa | Ví dụ (EN) | Collocations |
|---|---|---|---|---|---|
| globalization | n. | /ˌɡloʊbəlaɪˈzeɪʃn/ | toàn cầu hóa | Globalization has reshaped food supply chains. | globalization of markets; forces of globalization |
| food systems | n. | /fuːd ˈsɪstəmz/ | hệ thống thực phẩm | Sustainable food systems reduce waste. | resilient/sustainable food systems |
| supply chain | n. | /səˈplaɪ tʃeɪn/ | chuỗi cung ứng | The fast-food supply chain is highly standardized. | global supply chain; supply chain efficiency |
| homogenization | n. | /həˌmɒdʒənaɪˈzeɪʃn/ | đồng nhất hóa | Culinary homogenization threatens local identity. | cultural/culinary homogenization |
| culinary heritage | n. | /ˈkʌlɪnəri ˈherɪtɪdʒ/ | di sản ẩm thực | Festivals preserve culinary heritage. | preserve/protect culinary heritage |
| ultra-processed foods | n. | /ˈʌltrə prəˈsest fuːdz/ | thực phẩm siêu chế biến | Ultra-processed foods are energy-dense. | consumption of ultra-processed foods |
| food miles | n. | /fuːd maɪlz/ | quãng đường vận chuyển thực phẩm | Reducing food miles cuts emissions. | reduce/minimize food miles |
| smallholders | n. | /ˈsmɔːlˌhoʊldərz/ | nông hộ nhỏ | Smallholders struggle against multinationals. | support/empower smallholders |
| carbon footprint | n. | /ˈkɑːrbən ˈfʊtprɪnt/ | dấu chân carbon | Food choices affect our carbon footprint. | reduce/lower carbon footprint |
| geographical indications | n. | /ˌdʒiːəˈɡræfɪkəl ˌɪndɪˈkeɪʃənz/ | chỉ dẫn địa lý | Geographical indications protect local products. | protect/register geographical indications |
| staple diet | n. | /ˈsteɪpl ˈdaɪət/ | khẩu phần chính | Rice is a staple diet in many countries. | form/become a staple |
| palate | n. | /ˈpælət/ | khẩu vị | Global brands shape children’s palate. | refine/broaden the palate |
| regulatory framework | n. | /ˈreɡjələtɔːri ˈfreɪmwɜːrk/ | khung pháp lý | A stronger regulatory framework is needed. | strengthen/build a regulatory framework |
| value chain | n. | /ˈvæljuː tʃeɪn/ | chuỗi giá trị | Local farmers must capture more value in the chain. | capture/add value; value chain integration |
| price signals | n. | /praɪs ˈsɪɡnəlz/ | tín hiệu giá | Taxes can change price signals. | distort/align price signals |
6. Cấu trúc câu dễ ăn điểm cao
- Câu phức với mệnh đề phụ thuộc
- Công thức: Mệnh đề chính + when/while/because/although + mệnh đề phụ.
- Ví dụ (từ bài Band 8-9): Although globalization has diversified diets, the displacement of traditional cuisines has adverse implications.
- Vì sao ghi điểm: Thể hiện quan hệ nhân quả/nhượng bộ rõ ràng.
- Ví dụ bổ sung:
- Because ingredients travel long distances, emissions increase.
- While fast food is convenient, it undermines home cooking.
- Lỗi thường gặp: Dùng “because of” + mệnh đề (sai). “Because of” + danh từ/cụm danh từ.
- Mệnh đề quan hệ không xác định (non-defining relative clause)
- Công thức: Danh từ, which/who + mệnh đề, …
- Ví dụ: Fast food’s business model, which depends on standardized supply chains, can displace smallholders.
- Vì sao ghi điểm: Bổ sung thông tin giàu chiều sâu, nâng độ học thuật.
- Ví dụ:
- Local markets, which sustain community ties, deserve protection.
- Imported produce, which often requires refrigeration, adds to costs.
- Lỗi thường gặp: Bỏ dấu phẩy hoặc dùng “that” trong mệnh đề không xác định.
- Cụm phân từ (participle clauses)
- Công thức: V-ing/V-ed + cụm bổ nghĩa, mệnh đề chính.
- Ví dụ: Admittedly, the globalization of food has brought safer handling standards, increasing convenience for households.
- Vì sao ghi điểm: Nén thông tin, tăng nhịp văn học thuật.
- Ví dụ:
- Transported over long distances, ingredients lose freshness.
- Driven by branding, consumers overlook nutrition.
- Lỗi thường gặp: Sai chủ ngữ logic (dangling participle).
- Câu chẻ (Cleft sentences)
- Công thức: It is/was + X + that/who + mệnh đề.
- Ví dụ: It is clear labeling and education that redirect consumer choices.
- Vì sao ghi điểm: Nhấn mạnh trọng tâm, tăng sức thuyết phục.
- Ví dụ:
- It is local procurement that strengthens smallholders.
- It is not fast food alone that causes harm, but overreliance on it.
- Lỗi thường gặp: Dùng that/who sai hoặc nhấn sai thành phần.
- Câu điều kiện nâng cao (mixed/3rd conditional)
- Công thức: If + had + V3, would + V (hiện tại); hoặc biến thể.
- Ví dụ: If governments had aligned price signals earlier, families would now enjoy healthier options.
- Vì sao ghi điểm: Linh hoạt thời gian, thể hiện suy diễn.
- Ví dụ:
- If consumers were better informed, they would choose differently.
- Had labels been clearer, many risks could have been avoided.
- Lỗi thường gặp: Nhầm lẫn thì trong mệnh đề điều kiện.
- Đảo ngữ (inversion) để nhấn mạnh
- Công thức: Only when/Not until/Rarely + trợ động từ + S + V.
- Ví dụ: Only when subsidies support local farms do communities preserve culinary heritage.
- Vì sao ghi điểm: Tạo nhịp nhấn mạnh học thuật.
- Ví dụ:
- Rarely do multinationals prioritize culture over profit.
- Not until health costs rise do policymakers act.
- Lỗi thường gặp: Quên đảo trợ động từ, dùng thì sai.
Bảng từ vựng The impact of globalization on food systems với ví dụ và collocations
7. Checklist Tự Đánh Giá
- Trước khi viết:
- Xác định rõ dạng bài (Opinion/Discussion/Problem-Solution).
- Chốt 2-3 luận điểm chính bám sát “family” và “society”.
- Gạch nhanh ví dụ cụ thể (món/địa phương/chuỗi cung ứng).
- Trong khi viết:
- Mở bài nêu quan điểm rõ ràng.
- Mỗi đoạn một ý chính, câu chủ đề đầu đoạn.
- Dùng từ nối hợp lý, tránh lạm dụng.
- Kiểm tra mạo từ (a/an/the), thì, và giới từ cố định.
- Sau khi viết:
- Soát lặp từ; thay bằng đồng nghĩa/collocations.
- Kiểm tra dấu câu và ngắt đoạn hợp lý.
- Đảm bảo 250–320 từ; không viết quá dài khó soát lỗi.
- Mẹo quản lý thời gian:
- 5’ lập dàn ý; 25’ viết; 5’ soát lỗi.
- Viết câu chủ đề trước, sau đó thêm bằng chứng/giải thích.
- Ưu tiên rõ ràng hơn là phức tạp giả tạo.
Kết bài
Chủ đề The impact of globalization on food systems đòi hỏi bạn kết nối sức khỏe, văn hóa và kinh tế trong một lập luận mạch lạc. Hãy bắt đầu từ cấu trúc rõ ràng, ví dụ gần gũi, và từ vựng học thuật cốt lõi. Con đường cải thiện thực tế là: luyện tập 2–3 đề/tuần, nhận phản hồi có hệ thống, và tái viết để sửa lỗi mạo từ, chia thì, và collocations. Trong 6–8 tuần luyện tập đúng cách, bạn có thể chuyển từ Band 6 lên 7 ở tiêu chí Coherence & Cohesion và Lexical Resource. Đối với những ai quan tâm mở rộng góc nhìn văn hóa song song với ẩm thực, nội dung về impact of globalization on local cultures and languages sẽ hữu ích để làm phong phú ví dụ và lập luận. Hãy viết bài theo đề hôm nay, đăng trong nhóm học và nhờ bạn bè chấm chéo; việc chia sẻ và phản hồi liên tục chính là cách nhanh nhất để cải thiện kỹ năng.