Chủ đề The Influence Of Global Fashion Trends On Local Cultures thường xuyên xuất hiện dưới “ô” lớn của Globalisation/Consumerism/Culture trong IELTS Writing Task 2. Đây là chủ đề giàu ví dụ thực tế, dễ phát triển luận điểm nhưng cũng dễ sa vào kể lể. Trong bài viết này, bạn sẽ có: 3 bài mẫu hoàn chỉnh (Band 5-6, 6.5-7, 8-9), phân tích chấm điểm chi tiết theo 4 tiêu chí, chiến lược làm bài, cùng bộ từ vựng học thuật, cấu trúc câu “ăn điểm” và checklist tự đánh giá.
Một số đề thi thực tế đã được tổng hợp bởi các nguồn uy tín, có liên quan trực tiếp đến ảnh hưởng của xu hướng thời trang toàn cầu lên văn hóa địa phương:
- ieltsliz.com: “People are becoming more and more similar because they are buying the same products anywhere in the world. Do you think this is a positive or negative development?”
- ielts-blog.com (tổng hợp đề): “Globalisation is making societies more and more alike. Do the advantages outweigh the disadvantages?”
- British Council – LearnEnglish (chủ đề Globalisation trong Writing Task 2): đề dạng “To what extent do you agree or disagree?” về toàn cầu hóa và bản sắc văn hóa.
Bài viết sau chọn đề 1 vì rất phổ biến và gần gũi với từ khóa “the influence of global fashion trends on local cultures”, đồng thời giúp bạn luyện lập luận “positive or negative” với ví dụ thời trang và văn hóa đậm tính thời sự.
Anh hưởng của xu hướng thời trang toàn cầu tới văn hóa địa phương trong IELTS Writing Task 2
1. Đề Writing Part 2
People are becoming more and more similar because they are buying the same products anywhere in the world. Do you think this is a positive or negative development?
Dịch đề: Người ta ngày càng trở nên giống nhau vì họ mua cùng những sản phẩm ở bất cứ nơi nào trên thế giới. Bạn cho rằng đây là một sự phát triển tích cực hay tiêu cực?
Phân tích đề bài:
- Dạng câu hỏi: Opinion (positive or negative). Bạn cần chọn lập trường rõ ràng (thiên về tích cực, tiêu cực hoặc cân bằng nhưng kết luận nghiêng).
- Từ khóa quan trọng:
- “becoming more and more similar”: sự đồng dạng/homogenisation.
- “buying the same products”: ví dụ điển hình là thời trang, đồ ăn nhanh, công nghệ.
- “anywhere in the world”: tính toàn cầu, không giới hạn khu vực.
- Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Lạc đề vào “kinh tế” mà bỏ quên “văn hóa/nhận diện”; liệt kê thương hiệu nhưng thiếu phân tích.
- Chỉ kể ví dụ Việt Nam, không có tầm nhìn quốc tế.
- Từ vựng thời trang thiếu chính xác, collocation yếu (ví dụ: say “use fashion” thay vì “follow fashion”, “fast-fashion boom”, “cultural appropriation”).
- Cách tiếp cận chiến lược:
- Chọn 2-3 trụ cột: bản sắc văn hóa, sáng tạo địa phương, lợi ích kinh tế/cơ hội nghề nghiệp.
- Kết nối ví dụ thời trang toàn cầu (sneaker culture, K-fashion, fast fashion) với thay đổi ở địa phương (áo dài, áo bà ba, thổ cẩm, craft village).
- Có “qualifier”/điều kiện: lợi ích tồn tại nếu có chính sách bảo tồn/giáo dục văn hóa.
2. Bài mẫu Band 8-9
Band 8-9 yêu cầu lập luận sắc sảo, phát triển ý sâu, ví dụ chọn lọc, từ vựng linh hoạt và cấu trúc câu đa dạng nhưng tự nhiên.
Bài luận (khoảng 300 từ):
While global consumers increasingly wear the same sneakers, follow identical cuts, and queue for the latest drops, it is tempting to conclude that cultures are flattening into a single aesthetic. Yet the spread of global fashion can be both a catalyst for cultural exchange and a threat to local identity; on balance, its impact is positive only when mediated by conscious protection of heritage.
To begin with, shared fashion codes can lower cultural barriers. When a Vietnamese designer collaborates with a Korean label, or when an Indonesian batik motif appears on a global runway, fashion becomes a lingua franca that amplifies overlooked craftsmanship. Such exposure attracts capital, training, and tourism, enabling artisans to upgrade production without surrendering authorship. Moreover, global platforms allow micro-brands that remix áo dài silhouettes or Hmong embroidery to tap overseas markets, thereby incentivising continuity rather than abandonment of tradition.
However, the same currents can homogenise taste through fast-fashion cycles and algorithmic feeds. When trend velocity outpaces cultural literacy, motifs risk being stripped of context, sliding into cultural appropriation or tokenism. Local dress codes may be dismissed as “costume,” narrowing the space for everyday wear of traditional garments. Crucially, small workshops cannot compete with ultra-cheap replicas, so the very communities that originated the designs may be priced out of their own heritage.
Therefore, whether this development is positive hinges on safeguards. Public procurement for school uniforms, festivals, and tourism can prioritise certified local makers; fashion curricula can teach ethical sourcing and intellectual property; platforms can label provenance. Under these conditions, global trends function less as a steamroller and more as a multiplier of local value. Absent such measures, sameness spreads and memory erodes. Put differently, the world does not need fewer styles—it needs fairer circulation.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 8.5 | Trả lời trực diện câu hỏi, chọn lập trường có điều kiện, phát triển đủ 2 chiều (lợi ích và rủi ro), kết luận nhất quán. Ví dụ cụ thể (áo dài, Hmong embroidery) gắn với luận điểm, không chỉ liệt kê. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 8.0 | Mở–Thân 1–Thân 2–Kết rõ ràng; dùng logic contrast (However), điều kiện (hinges on), ẩn chủ đề xuyên suốt. Liên kết câu bằng tham chiếu ý, từ nối đa dạng; không lạm dụng connector. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 8.5 | Nhiều collocations chuẩn: cultural appropriation, fast-fashion cycles, ethical sourcing, lingua franca, certify local makers. Dùng từ chính xác, sắc thái tốt (multiplier, tokenism). Gần như không có lỗi lựa chọn từ. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 8.0 | Câu phức, mệnh đề quan hệ, đảo ngữ nhẹ (rare), non-finite clauses, parallelism tự nhiên. Hầu như không lỗi; dấu câu chính xác, kiểm soát tốt mệnh đề phụ thuộc. |
Các yếu tố giúp bài này được chấm điểm cao
- Luận điểm có điều kiện: “positive only when mediated by conscious protection of heritage” tạo chiều sâu.
- Ví dụ cụ thể, giàu bối cảnh Đông Nam Á, phù hợp người đọc Việt Nam và sát đề.
- Dùng thuật ngữ học thuật đúng chỗ: cultural appropriation, provenance, tokenism.
- Có giải pháp khả thi và có tính chính sách (curricula, procurement, labelling).
- Cấu trúc đoạn cân đối, có câu chủ đề và câu kết liên kết logic.
- Kiểm soát sắc thái: không tuyệt đối hóa, luôn có qualifier để cân bằng.
- Liên kết ý bằng trường nghĩa nhất quán (heritage, artisanship, platforms, safeguards).
3. Bài mẫu Band 6.5-7
Band 6.5-7 cần quan điểm rõ, phát triển ý tương đối đầy đủ, có một số từ vựng học thuật và lỗi nhỏ không gây hiểu lầm.
Bài luận (khoảng 260 từ):
Many people worry that when young shoppers in different countries buy the same brands, local culture will disappear. In my view, the result is mixed, but it can be more beneficial if local traditions are included in modern fashion.
On the positive side, global fashion introduces higher standards in design and marketing. When a small Vietnamese label learns from international campaigns or collaborates with a global platform, it gains visibility and investment. This can help artisans sell improved versions of traditional products, such as scarves with local patterns or áo dài-inspired dresses, to foreign customers. As a result, traditional elements are not only preserved but also monetised, which encourages younger people to keep learning these skills.
However, there are clear risks. Fast fashion and social media trends move too fast and may reduce complex traditions to simple decorations. If a sacred pattern is printed on cheap fabric without permission, it becomes disrespectful and local communities are not paid fairly. In addition, when everyone prefers the same sneakers and hoodies, daily use of local costumes might decline, making them appear “old-fashioned”.
To make the outcome positive, governments and platforms should support local makers with training, trademark protection and labels that show the origin of designs. Schools can also teach young people about the meaning of patterns in their own culture. With these measures, global fashion can be a bridge, rather than a threat, to local identity.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 7.0 | Trả lời đủ, có cân bằng lợi–hại và giải pháp. Một số luận cứ còn khái quát, cần dữ liệu/chi tiết hơn. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 7.0 | Cấu trúc 4 đoạn rõ, từ nối hợp lý. Một vài đoạn kết có thể gắn kết chặt hơn với câu chủ đề. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 6.5 | Có cụm học thuật: monetised, visibility, trademark protection. Một số collocation còn đơn giản; cần đa dạng hóa từ đồng nghĩa. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 7.0 | Câu ghép, câu phức có mệnh đề quan hệ. Lỗi nhỏ về mạo từ/giới từ có thể xảy ra nhưng không gây hiểu lầm. |
So sánh với bài Band 8-9
- Độ sâu lập luận: Band 8-9 có “điều kiện hóa” chặt và ngôn ngữ đánh giá sắc sảo; Band 6.5-7 nêu ý đúng nhưng chung chung hơn.
- Từ vựng: Bài 8-9 dùng thuật ngữ chuyên ngành chính xác (provenance, tokenism), bài 6.5-7 dùng từ phổ thông.
- Ví dụ: Bài 8-9 có ví dụ cụ thể, giàu ngữ cảnh; bài 6.5-7 dùng minh họa quen thuộc, ít chi tiết.
4. Bài mẫu Band 5-6
Band 5-6 thường có ý tưởng đúng hướng nhưng phát triển hạn chế, lặp từ, lỗi ngữ pháp/mạo từ/giới từ rõ ràng.
Bài luận (khoảng 255 từ) – có đánh dấu lỗi:
Nowadays people buy the same clothes from big brands and this makes people similar in many countries. I think this is mostly negative because it damage local culture. Young people follow trends on social media and they copy foreign styles without understand the meaning of traditional clothes. For example, some patterns from ethnic groups are used on cheap T-shirts and nobody pay the community.
On the other hand, there are some benefits. Global brands bring a lot of modern marketing and many informations. Local shops can learn from this and maybe sell more. But in reality, small producers cannot compete because fast fashion is very cheap and they don’t have enough technology for promote. So traditional items become only for festivals and not for daily life.
In conclusion, I believe the influence is negative because it make culture weaker. The government should give money and create laws to protect culture, and schools should teach students to wear traditional clothes more. Then people will realise local clothes are more better than imported styles and they can keep it forever.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 5.5 | Có quan điểm rõ nhưng phát triển ý nông, ví dụ chung chung, giải pháp chưa khả thi/chi tiết. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 5.5 | Chia đoạn hợp lý nhưng chuyển ý đơn điệu, lặp từ, thiếu tham chiếu ý. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 5.5 | Từ vựng cơ bản; nhiều lặp từ (culture, traditional clothes); vài collocation sai hoặc tự nhiên thấp. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 5.0 | Lỗi chia động từ, danh từ đếm được/không đếm được, giới từ, mạo từ; phạm vi câu phức hạn chế. |
Những lỗi sai của bài – phân tích & giải thích
| Lỗi sai | Loại lỗi | Sửa lại | Giải thích |
|---|---|---|---|
| it damage | Chia động từ | it damages | Chủ ngữ số ít (it) cần V-s/es ở hiện tại đơn. |
| copy foreign styles without understand | Dạng động từ | copy foreign styles without understanding | Sau giới từ without dùng V-ing. |
| nobody pay | Chia động từ | nobody pays | Nobody coi là số ít; động từ thêm -s. |
| many informations | Danh từ không đếm được | much information / a lot of information | Information là không đếm được. |
| technology for promote | Giới từ/dạng từ | technology to promote / for promotion | To + V nguyên mẫu chỉ mục đích; hoặc danh từ promotion. |
| make culture weaker | Mạo từ | make the culture weaker / weaken local culture | Cần xác định hoặc dùng động từ weaken tự nhiên hơn. |
| more better | So sánh thừa | better | More + better là sai; chỉ dùng better. |
| keep it forever | Tự nhiên thấp | sustain it over time / preserve it | Collocation học thuật tự nhiên hơn. |
Cách Cải Thiện Từ Band 6 Lên Band 7
- Mở rộng ví dụ: chọn 1-2 case study cụ thể, có bối cảnh và kết nối chặt với luận điểm.
- Đa dạng hóa từ vựng: thay lặp bằng từ đồng nghĩa chính xác (preserve/safeguard/maintain; trend/fad/craze).
- Nâng cấu trúc câu: thêm mệnh đề quan hệ, cụm phân từ, điều kiện hóa kết luận.
- Sửa triệt để lỗi cơ bản: mạo từ, chia động từ, dạng danh động từ sau giới từ.
- Tăng tính khả thi của giải pháp: nêu cơ chế (IP protection, certification, school curricula).
5. Từ vựng quan trọng cần nhớ
| Từ/Cụm từ | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ (tiếng Anh) và Collocations |
|---|---|---|---|---|
| homogenisation | n. | /həˌmɒdʒənaɪˈzeɪʃn/ | sự đồng dạng | Fashion homogenisation threatens local identity. |
| cultural appropriation | n. | /ˈkʌltʃərəl əˌprəʊpriˈeɪʃn/ | chiếm dụng văn hóa | accusations of cultural appropriation; avoid appropriation |
| provenance | n. | /ˈprɒvənəns/ | nguồn gốc xuất xứ | label the provenance of designs |
| fast-fashion | n./adj. | /ˌfæst ˈfæʃn/ | thời trang nhanh | fast-fashion cycles; fast-fashion giant |
| artisan | n. | /ˌɑːtɪˈzæn/ | thợ thủ công | support local artisans; artisan workshop |
| silhouette | n. | /ˌsɪluˈet/ | phom dáng | áo dài silhouettes; slim silhouette |
| tokenism | n. | /ˈtəʊkənɪzəm/ | tính tượng trưng hời hợt | avoid mere tokenism |
| ethical sourcing | n. | /ˈeθɪkl ˈsɔːsɪŋ/ | nguồn cung ứng đạo đức | teach ethical sourcing |
| intellectual property (IP) | n. | /ˌɪntɪˈlektʃuəl ˈprɒpəti/ | sở hữu trí tuệ | IP protection; register intellectual property |
| lingua franca | n. | /ˌlɪŋgwə ˈfræŋkə/ | ngôn ngữ chung | fashion as a lingua franca |
| safeguard | v./n. | /ˈseɪfɡɑːd/ | bảo vệ, biện pháp bảo vệ | safeguard heritage; legal safeguards |
| amplify | v. | /ˈæmplɪfaɪ/ | khuếch đại | amplify local craftsmanship |
| monetise | v. | /ˈmʌnɪtaɪz/ | kiếm tiền từ | monetise traditions; monetise traffic |
| on balance | phrase | /ɒn ˈbæləns/ | xét tổng thể | On balance, the benefits outweigh the risks. |
| hinge on | phrasal v. | /hɪndʒ ɒn/ | phụ thuộc vào | Success hinges on strong safeguards. |
6. Cấu trúc câu dễ ăn điểm cao
- Câu phức với mệnh đề phụ thuộc
- Công thức: Mệnh đề chính + when/if/although/because + mệnh đề phụ.
- Ví dụ (từ bài 8-9): “…its impact is positive only when mediated by conscious protection of heritage.”
- Vì sao ghi điểm: Điều kiện hóa luận điểm, thể hiện kiểm soát logic.
- Ví dụ bổ sung:
- “Traditional crafts survive if markets reward authenticity.”
- “Although trends spread fast, context travels slowly.”
- Lỗi thường gặp: Dùng “because of” + mệnh đề (sai); đúng: because + mệnh đề, because of + danh từ/cụm danh từ.
- Mệnh đề quan hệ không xác định (non-defining relative clause)
- Công thức: Danh từ, which/who + mệnh đề, …
- Ví dụ: “micro-brands, which remix áo dài silhouettes, …”
- Điểm cao: Bổ sung thông tin, giúp câu giàu chi tiết.
- Ví dụ bổ sung:
- “Fast-fashion platforms, which optimise for speed, ignore provenance.”
- “Artisans, who rely on seasonal sales, need stable demand.”
- Lỗi thường gặp: Quên dấu phẩy; dùng “that” thay cho non-defining clause.
- Cụm phân từ (participial phrase)
- Công thức: V-ing/V-ed mở đầu hoặc xen giữa câu để rút gọn mệnh đề.
- Ví dụ: “Enabling artisans to upgrade production without surrendering authorship…”
- Điểm cao: Ngắn gọn, tự nhiên, nhịp câu tốt.
- Ví dụ:
- “Drawing on local motifs, designers reach global audiences.”
- “Stripped of context, patterns become mere decoration.”
- Lỗi thường gặp: Sai chủ ngữ logic của cụm phân từ (dangling modifier).
- Câu chẻ (Cleft sentences)
- Công thức: It is/was + X + that/who + mệnh đề.
- Ví dụ: “It is exposure and fair payment that keep traditions alive.”
- Điểm cao: Nhấn mạnh ý quan trọng.
- Ví dụ:
- “It is policy design that determines long-term outcomes.”
- “It is not sameness that people fear, but loss of meaning.”
- Lỗi thường gặp: Dùng sai thì hoặc that/who.
- Câu điều kiện nâng cao
- Công thức: If/Unless/Provided that/As long as + mệnh đề, mệnh đề chính.
- Ví dụ: “Under these conditions, global trends function less as a steamroller…”
- Điểm cao: Ràng buộc điều kiện, lập luận tinh tế.
- Ví dụ:
- “Provided that artisans receive royalties, diffusion becomes sustainable.”
- “Unless provenance is clear, appropriation claims will grow.”
- Lỗi thường gặp: Dùng “if” + will trong mệnh đề phụ (đa số trường hợp không cần “will”).
- Đảo ngữ
- Công thức: Only when/Not until/Never + trợ động từ + S + V.
- Ví dụ: “Only when heritage is protected do global trends create net benefits.”
- Điểm cao: Nhấn mạnh và đa dạng cấu trúc.
- Ví dụ:
- “Never has fast fashion moved so quickly across borders.”
- “Not until schools teach provenance will attitudes change.”
- Lỗi thường gặp: Quên đảo trợ động từ; chia thì sai.
7. Checklist Tự Đánh Giá
-
Trước khi viết:
- Xác định dạng đề (opinion/advantages-disadvantages).
- Chọn 2-3 trụ cột luận điểm và ví dụ cụ thể liên quan thời trang–văn hóa Việt Nam.
- Lập dàn ý 4 đoạn, với câu chủ đề và bằng chứng.
-
Trong khi viết:
- Mỗi đoạn 1 ý chính, 2-3 câu triển khai + 1 câu kết nối.
- Dùng 2-3 collocations chủ điểm và 1 cấu trúc nâng cao/đoạn.
- Kiểm tra mạo từ (a/an/the), thì hiện tại đơn, giới từ sau động từ/cụm từ.
-
Sau khi viết:
- Soát lỗi “nhỏ mà đau”: subject–verb agreement, danh từ không đếm được, chia động từ sau giới từ.
- Cắt lặp từ; thay bằng đồng nghĩa chính xác.
- Kiểm tra kết luận có “trả lời lại đề” theo lập trường đã chọn.
-
Mẹo quản lý thời gian:
- 5 phút lập dàn ý, 25 phút viết, 5 phút soát lỗi.
- Viết câu chủ đề trước, ví dụ sau; không lao vào viết khi chưa rõ kết luận.
- Ưu tiên mạch lạc trước, nâng cấp từ vựng sau.
Chiến lược viết IELTS Writing Task 2 về thời trang toàn cầu và văn hóa địa phương
Kết bài
Chủ đề the influence of global fashion trends on local cultures vừa quen thuộc vừa “bẫy” vì dễ lạc đề sang thương hiệu và mua sắm. Bạn cần bám trục văn hóa–bản sắc–chuỗi giá trị thủ công, phát triển luận điểm cân bằng và chốt lại bằng điều kiện/giải pháp cụ thể. Bài viết đã cung cấp 3 bài mẫu theo dải band điểm, phân tích chấm điểm, bộ từ vựng học thuật, cấu trúc câu “ăn điểm” và checklist thực hành. Con đường cải thiện rõ ràng: luyện dàn ý nhanh, mở rộng ví dụ “đúng chỗ”, và sửa triệt để lỗi cơ bản của người học Việt Nam (mạo từ, thì, giới từ).
Hãy luyện ít nhất 2 đề tương tự mỗi tuần, đăng bài để nhận phản hồi từ cộng đồng, và đối chiếu với checklist ở trên. Thời gian cải thiện thực tế từ Band 6 lên 7 thường 8–12 tuần nếu bạn viết và nhận phản hồi đều đặn. Tài nguyên gợi ý: trang tổng hợp đề của IELTS Liz, IELTS-Blog, và LearnEnglish của British Council. Đừng quên khám phá thêm nội dung liên quan tại [internal_link: globalization] để đa dạng góc nhìn và ví dụ cho IELTS Writing Task 2, bài mẫu IELTS và mẹo viết IELTS.
[…] Đối với những ai quan tâm đến bức tranh rộng hơn về toàn cầu hóa và tác động xã hội, nội dung này có điểm tương đồng với the influence of global fashion trends on local cultures khi đều bàn về dòng chảy xuyên biên giới ảnh hưởng đến nhận thức và hành vi. Bạn có thể xem thêm tại: https://vn.ielts.net/the-influence-of-global-fashion-trends-on-local-cultures/ […]