Chủ đề về vai trò của chính phủ trong kiểm soát giá thuốc kê đơn là một đề tài xã hội quan trọng và ngày càng xuất hiện thường xuyên trong kỳ thi IELTS Writing Task 2. Đây là một chủ đề mang tính thời sự cao, đặc biệt sau đại dịch COVID-19 khi vấn đề tiếp cận thuốc men và chăm sóc sức khỏe trở thành ưu tiên hàng đầu của nhiều quốc gia. Học viên cần có kiến thức tổng quan về hệ thống y tế, kinh tế thị trường và vai trò quản lý của nhà nước để viết bài hiệu quả.
Trong bài viết này, bạn sẽ được trang bị đầy đủ công cụ để chinh phục đề tài này với: ba bài mẫu từ Band 5 đến Band 9, phân tích chi tiết điểm số theo bốn tiêu chí chấm của IELTS, so sánh trực tiếp giữa các mức band để hiểu rõ sự khác biệt, và hệ thống từ vựng – cấu trúc câu chuyên biệt giúp bạn tự tin hơn khi đối mặt với đề bài tương tự.
Các đề thi thực tế đã xuất hiện liên quan đến chủ đề này bao gồm:
- “Some people think that governments should regulate the prices of medicines and healthcare. To what extent do you agree or disagree?” (British Council, 2022)
- “The government should control the amount of violence in films and on television to decrease violent crimes in society. To what extent do you agree or disagree?” – biến thể về vai trò kiểm soát của chính phủ
- “Healthcare should be free for everyone or people should pay for their medical costs themselves. Discuss both views and give your opinion.” (IDP, 2023)
Đề Writing Part 2 Thực hành
Some people believe that governments should regulate and control the prices of prescription drugs to ensure they are affordable for all citizens. Others argue that pharmaceutical companies should be free to set their own prices to encourage innovation and competition. Discuss both views and give your own opinion.
Dịch đề: Một số người tin rằng chính phủ nên quy định và kiểm soát giá thuốc kê đơn để đảm bảo chúng có giá phải chăng cho tất cả công dân. Những người khác lập luận rằng các công ty dược phẩm nên được tự do thiết lập giá của riêng họ để khuyến khích đổi mới và cạnh tranh. Thảo luận cả hai quan điểm và đưa ra ý kiến của bạn.
Phân tích đề bài:
Đây là dạng câu hỏi Discuss both views and give your opinion – một trong những dạng phổ biến nhất trong IELTS Writing Task 2. Đề bài yêu cầu bạn:
- Thảo luận quan điểm thứ nhất: Chính phủ nên kiểm soát giá thuốc kê đơn để đảm bảo khả năng chi trả
- Thảo luận quan điểm thứ hai: Công ty dược phẩm nên tự do định giá để thúc đẩy đổi mới và cạnh tranh
- Đưa ra ý kiến cá nhân: Bạn nghiêng về phía nào hoặc có quan điểm cân bằng
Các thuật ngữ quan trọng cần hiểu:
- Regulate and control: Quy định và kiểm soát – hành động của cơ quan quản lý
- Prescription drugs: Thuốc kê đơn – thuốc chỉ được phép mua khi có đơn của bác sĩ
- Affordable: Có khả năng chi trả được
- Innovation: Sự đổi mới, sáng tạo trong nghiên cứu phát triển thuốc mới
- Competition: Cạnh tranh thị trường giữa các công ty
Những lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Chỉ tập trung vào một quan điểm và bỏ qua quan điểm còn lại
- Không đưa ra ý kiến cá nhân rõ ràng trong bài
- Sử dụng ví dụ chung chung không thuyết phục
- Lạm dụng cụm “In my opinion” mà không có lập luận hỗ trợ
- Nhầm lẫn giữa “affect” và “effect”, “economic” và “economical”
Cách tiếp cận chiến lược:
Cấu trúc 4 đoạn hiệu quả nhất cho dạng này:
- Đoạn mở bài: Paraphrase đề bài + nêu rõ sẽ thảo luận cả hai quan điểm + thesis statement (ý kiến của bạn)
- Body 1: Lập luận cho quan điểm ủng hộ can thiệp của chính phủ (2-3 lý do với ví dụ cụ thể)
- Body 2: Lập luận cho quan điểm ủng hộ tự do thị trường (2-3 lý do với ví dụ cụ thể)
- Kết bài: Tóm tắt hai quan điểm + nhấn mạnh lại ý kiến cá nhân với quan điểm cân bằng hoặc nghiêng về một phía
Bài mẫu Band 8-9
The question of whether governments should intervene in pharmaceutical pricing or allow market forces to prevail has become increasingly contentious in recent years. While some advocate for stringent price controls to ensure universal access to essential medications, others contend that free-market mechanisms are vital for fostering innovation. In my view, a balanced approach incorporating both regulatory oversight and market incentives represents the most pragmatic solution.
Those who support government regulation of prescription drug prices present compelling arguments rooted in social equity. When pharmaceutical companies operate without price constraints, medications can become prohibitively expensive, effectively excluding vulnerable populations from essential treatments. The insulin crisis in the United States exemplifies this concern, where prices tripled between 2002 and 2013, forcing diabetic patients to ration life-saving medication. Furthermore, healthcare is increasingly viewed as a fundamental human right rather than a commodity, which necessitates government intervention to prevent exploitation. Countries like Australia and the United Kingdom have demonstrated that price regulation through mechanisms such as the Pharmaceutical Benefits Scheme can maintain affordability without stifling pharmaceutical development.
Conversely, proponents of market-driven pricing emphasize that innovation in the pharmaceutical sector requires substantial financial incentives. Developing a new drug typically costs upwards of $2.6 billion and takes 10-15 years, involving extensive research, clinical trials, and regulatory approval processes. Without the prospect of premium pricing for breakthrough medications, pharmaceutical companies may lack the motivation to invest in risky research ventures, particularly for rare diseases affecting smaller patient populations. Additionally, competitive markets theoretically drive efficiency and quality improvements, as companies strive to develop superior products at competitive prices. Generic drug competition, which flourishes in relatively unregulated markets, has demonstrably reduced medication costs once patents expire.
In conclusion, while I acknowledge the legitimacy of both perspectives, I believe that a hybrid model combining price regulation for essential, life-saving medications with market freedom for non-critical drugs offers the optimal balance. This approach would ensure that vulnerable citizens can access vital treatments while preserving sufficient incentives for pharmaceutical innovation that benefits society in the long term. Governments should focus their regulatory efforts on drugs with inelastic demand, where patients have no alternatives, while allowing market competition to govern pricing in other therapeutic areas.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 9 | Bài viết thảo luận đầy đủ và cân bằng cả hai quan điểm với độ sâu ấn tượng. Ý kiến cá nhân rõ ràng, mang tính tinh tế với giải pháp hybrid model thay vì chọn một phía đơn thuần. Các lập luận được phát triển toàn diện với ví dụ cụ thể (insulin crisis, chi phí phát triển thuốc $2.6 tỷ) chứng minh kiến thức sâu rộng về chủ đề. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 9 | Bố cục logic với luồng ý tưởng liền mạch từ đoạn này sang đoạn khác. Sử dụng đa dạng linking devices tinh tế như “Conversely”, “Furthermore”, “Additionally” mà không lạm dụng. Mỗi đoạn có topic sentence rõ ràng và kết thúc tự nhiên. Câu kết luận tổng hợp cả hai quan điểm trước khi đưa ra lập trường cá nhân, tạo sự hoàn chỉnh cao. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 9 | Sử dụng từ vựng học thuật chính xác và đa dạng: “contentious”, “stringent”, “prohibitively expensive”, “inelastic demand”. Collocations tự nhiên: “market forces to prevail”, “regulatory oversight”, “risky research ventures”. Không có lỗi về word choice. Paraphrasing hiệu quả: “intervene in pharmaceutical pricing” thay vì “regulate drug prices”. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 9 | Sử dụng đa dạng cấu trúc câu phức với mệnh đề quan hệ, phân từ, và các dạng câu điều kiện. Câu phức như “When pharmaceutical companies operate without price constraints, medications can become prohibitively expensive” thể hiện khả năng kiểm soát ngữ pháp xuất sắc. Không có lỗi ngữ pháp đáng kể. Sử dụng thành thạo các cấu trúc như “Without the prospect of…” và câu chẻ. |
Các yếu tố giúp bài này được chấm điểm cao
-
Thesis statement mạnh mẽ và tinh tế: Thay vì chọn đơn giản một bên, bài viết đề xuất “balanced approach incorporating both regulatory oversight and market incentives” – thể hiện tư duy phản biện cao cấp.
-
Ví dụ cụ thể và đáng tin cậy: Không sử dụng ví dụ mơ hồ, bài viết dẫn chứng insulin crisis ở Mỹ với số liệu cụ thể (giá tăng gấp ba từ 2002-2013) và chi phí phát triển thuốc ($2.6 billion), cho thấy kiến thức thực tế.
-
Từ vựng chuyên ngành chính xác: Các thuật ngữ như “Pharmaceutical Benefits Scheme”, “inelastic demand”, “generic drug competition”, “patents expire” cho thấy người viết hiểu sâu về lĩnh vực dược phẩm và kinh tế.
-
Cấu trúc câu đa dạng và phức tạp: Kết hợp câu đơn ngắn gọn để nhấn mạnh ý quan trọng với câu phức dài để phát triển lập luận, tạo nhịp điệu đọc hấp dẫn.
-
Liên kết tự nhiên giữa các ý: Mỗi câu kết nối logic với câu trước đó, không có sự đứt gãy. Ví dụ: từ việc nêu vấn đề giá cao → hậu quả đối với bệnh nhân → ví dụ cụ thể → khái niệm y tế là quyền con người → giải pháp thực tế ở các quốc gia khác.
-
Tone học thuật nhưng không cứng nhắc: Bài viết duy trì giọng văn formal phù hợp với IELTS nhưng vẫn dễ đọc, tránh được lỗi quá khô khan hoặc quá thân mật.
-
Kết luận mang tính tổng hợp cao: Không đơn thuần lặp lại ý trong bài mà đưa ra giải pháp cụ thể hơn (phân biệt giữa essential drugs và non-critical drugs), thể hiện khả năng tư duy phản biện sâu sắc.
Bài mẫu Band 6.5-7
The pricing of prescription medicines has become a controversial topic in many countries. Some people think that governments should control drug prices to make them affordable, while others believe pharmaceutical companies should be free to set their own prices. This essay will discuss both viewpoints before giving my opinion.
On the one hand, government regulation of drug prices can ensure that essential medications are accessible to everyone, regardless of their income level. Many life-saving drugs, such as insulin for diabetes or medications for heart disease, are extremely expensive when companies can charge whatever they want. For example, in some countries without price controls, patients have to choose between buying medicine or paying for food and rent. By implementing price regulations, governments can protect vulnerable citizens from being exploited by profit-driven companies. Countries like Canada have successfully controlled drug costs through government negotiation with pharmaceutical companies, resulting in prices that are 30-40% lower than in neighboring countries.
On the other hand, allowing pharmaceutical companies to set their own prices can encourage innovation and the development of new treatments. Developing new drugs requires massive investment in research and testing, often taking more than a decade and costing billions of dollars. If companies cannot charge high prices for their products, they may not have enough motivation to invest in risky research projects. Furthermore, competition between different pharmaceutical companies can actually lead to lower prices over time as they try to attract more customers. When generic versions of drugs become available after patents expire, prices typically drop significantly, benefiting consumers without government intervention.
In my opinion, a combination of both approaches would be the most effective solution. The government should regulate prices for essential, life-saving medications to ensure they remain affordable for all citizens. However, for less critical drugs or newly developed treatments, pharmaceutical companies should have more freedom to set prices that reflect their research investments. This balanced approach would protect public health while still encouraging innovation in the pharmaceutical industry.
In conclusion, while both government regulation and market freedom have their advantages, I believe that finding a middle ground between these two approaches is the best way to ensure affordable access to medicines while maintaining incentives for pharmaceutical innovation.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 7 | Bài viết thảo luận đầy đủ cả hai quan điểm với các lập luận hợp lý và ví dụ cụ thể. Ý kiến cá nhân rõ ràng trong đoạn thân bài thứ ba và được nhắc lại trong kết luận. Tuy nhiên, độ sâu phân tích chưa đạt mức Band 8-9, các ví dụ tuy có nhưng chưa đủ chi tiết và đa dạng như bài Band 9. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 7 | Cấu trúc bài rõ ràng với cách chia đoạn hợp lý. Sử dụng linking words phù hợp như “On the one hand”, “On the other hand”, “Furthermore”, “In conclusion”. Tuy nhiên, một số chuyển ý còn hơi đơn giản và có thể tinh tế hơn. Mỗi đoạn có topic sentence nhưng sự liên kết giữa các câu trong đoạn chưa mượt mà hoàn toàn. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 6.5 | Sử dụng từ vựng phù hợp với chủ đề như “accessible”, “life-saving drugs”, “price regulations”, “vulnerable citizens”, “generic versions”. Có một số collocations tốt như “profit-driven companies”, “massive investment”. Tuy nhiên, phạm vi từ vựng hạn chế hơn bài Band 9, có sự lặp lại từ “prices/pricing” nhiều lần mà chưa paraphrase hiệu quả. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 7 | Sử dụng đa dạng cấu trúc câu bao gồm câu phức, câu điều kiện, và mệnh đề quan hệ. Hầu hết câu đều chính xác về ngữ pháp. Có sử dụng các cấu trúc như “By implementing…”, “If companies cannot…”, “When generic versions…”. Tuy nhiên, độ phức tạp và sự đa dạng chưa bằng bài Band 9, thiếu một số cấu trúc nâng cao như đảo ngữ hay câu chẻ. |
So sánh với bài Band 8-9
1. Độ tinh tế của thesis statement:
- Band 8-9: “a balanced approach incorporating both regulatory oversight and market incentives represents the most pragmatic solution” – sử dụng từ vựng học thuật cao cấp và cấu trúc phức tạp
- Band 6.5-7: “a combination of both approaches would be the most effective solution” – ý tưởng tương tự nhưng diễn đạt đơn giản hơn, ít ấn tượng hơn
2. Cách sử dụng ví dụ:
- Band 8-9: Ví dụ cụ thể với số liệu chính xác “prices tripled between 2002 and 2013”, “$2.6 billion”, “10-15 years”
- Band 6.5-7: Ví dụ tổng quát hơn “30-40% lower” nhưng thiếu ngữ cảnh chi tiết, “more than a decade and costing billions of dollars” – không cụ thể bằng
3. Từ vựng và collocations:
- Band 8-9: “prohibitively expensive”, “inelastic demand”, “risky research ventures”, “market forces to prevail”
- Band 6.5-7: “extremely expensive”, “massive investment”, “profit-driven companies” – từ vựng đúng nhưng ít học thuật hơn
4. Cấu trúc câu:
- Band 8-9: Đa dạng với nhiều cấu trúc phức tạp, có sự kết hợp giữa câu dài và ngắn tạo nhịp điệu
- Band 6.5-7: Chủ yếu là câu phức đơn giản, ít biến tấu, cấu trúc dễ đoán
5. Độ sâu lập luận:
- Band 8-9: Đào sâu vào khía cạnh đạo đức (healthcare as human right), kinh tế (inelastic demand), và thực tế (Pharmaceutical Benefits Scheme)
- Band 6.5-7: Lập luận hợp lý nhưng ở mức bề mặt hơn, không đi sâu vào các khía cạnh phức tạp
6. Kết luận:
- Band 8-9: Đưa ra giải pháp cụ thể hơn (phân biệt essential vs non-critical drugs, focus vào inelastic demand)
- Band 6.5-7: Tóm tắt lại ý kiến nhưng không có thêm insight mới
Bài mẫu Band 5-6
Nowadays, the price of medicines is a big problem in many countries. Some people think government should control the prices of drugs to make it cheaper for everyone. Other people think that drug companies should decide their own prices. I will discuss both sides in this essay.
Firstly, government control of medicine prices is good because it help poor people. When companies can make any price they want, the medicines become very expensive and normal people cannot buy them. For example, many sick people cannot afford to buy medicine for serious diseases like cancer or heart problems. If government control the price, more people can buy medicine and this is better for society. In my country, some medicines are very expensive and many people are suffering because they cannot pay for it.
Secondly, some people believe that companies should be free to make their own prices. This is because making new medicine need a lot of money and time. Companies spend many years and millions of dollars to research and test new drugs. If they cannot sell the medicine at high price, they will not want to make new medicine. Also, when there is competition between companies, they will try to make better products and lower prices to get more customers.
In my opinion, I think both ideas have good points but government should control some medicine prices. The government can control prices for important medicines that people need to stay alive, but companies can decide prices for other medicines. This way, people can buy important medicine and companies can still make money for research.
To conclude, the question about medicine prices is complicated. Both government control and company freedom have advantages. I believe government should control some prices but not all prices to balance between helping people and encouraging new medicine development.
Phân tích Band điểm
| Tiêu chí | Band | Nhận xét |
|---|---|---|
| Task Response (Hoàn thành yêu cầu) | 6 | Bài viết đã thảo luận cả hai quan điểm và đưa ra ý kiến cá nhân, hoàn thành các yêu cầu cơ bản của đề bài. Tuy nhiên, các lập luận còn khá đơn giản và thiếu sâu sắc. Ví dụ không cụ thể (chỉ nói chung chung “in my country”, “many people”) mà không có số liệu hoặc tình huống thực tế rõ ràng. Một số ý chưa được phát triển đầy đủ. |
| Coherence & Cohesion (Mạch lạc & Liên kết) | 5.5 | Bài viết có cấu trúc cơ bản với mở bài, hai đoạn thân bài, và kết luận. Sử dụng một số linking words như “Firstly”, “Secondly”, “Also”, “To conclude” nhưng còn đơn điệu và lặp lại. Việc chuyển ý giữa các câu chưa mượt mà, một số ý còn rời rạc. Topic sentence của mỗi đoạn có nhưng chưa rõ ràng lắm. |
| Lexical Resource (Từ vựng) | 5.5 | Từ vựng cơ bản và đủ để truyền đạt ý nhưng còn hạn chế. Có nhiều lặp từ đơn giản như “medicine/medicines” (xuất hiện 11 lần), “price/prices” (10 lần), “people” (9 lần) mà không paraphrase. Một số từ vựng phù hợp như “afford”, “research”, “competition” nhưng thiếu collocations học thuật. Có lỗi word choice như “make medicine” thay vì “develop/produce medicine”. |
| Grammatical Range & Accuracy (Ngữ pháp) | 5.5 | Sử dụng chủ yếu các câu đơn giản và một số câu phức cơ bản. Có nhiều lỗi ngữ pháp ảnh hưởng đến độ chính xác như: thiếu “s” với động từ số ít “it help” (phải là “helps”), “need” (phải là “needs”), “government control” (phải là “controls”), sai thì “cannot pay for it” (nên là “could not pay”). Sử dụng “this” không rõ đối tượng trong một số câu. |
Những lỗi sai của bài – phân tích & giải thích
| Lỗi sai | Loại lỗi | Sửa lại | Giải thích |
|---|---|---|---|
| “government control of medicine prices is good because it help poor people” | Lỗi động từ số ít | “it helps poor people” | Chủ ngữ “it” là ngôi thứ ba số ít, động từ phải thêm “s/es”. Đây là lỗi phổ biến của học viên Việt vì tiếng Việt không chia động từ theo ngôi. |
| “normal people cannot buy them” | Lỗi word choice | “ordinary people cannot afford them” | “Normal people” nghe không tự nhiên trong ngữ cảnh này. “Ordinary citizens/people” hoặc “average citizens” phù hợp hơn. “Cannot afford” (không có khả năng chi trả) chính xác hơn “cannot buy”. |
| “If government control the price” | Lỗi ngữ pháp câu điều kiện | “If the government controls the price” | Thiếu mạo từ “the” trước “government” và động từ cần chia “controls” vì chủ ngữ số ít. Trong câu điều kiện loại 1, động từ ở mệnh đề if phải chia theo chủ ngữ. |
| “many people are suffering because they cannot pay for it” | Lỗi đại từ và thì | “many people suffer because they cannot afford them” | “It” không rõ đối tượng (nên dùng “them” để chỉ medicines). Nên dùng thì hiện tại đơn “suffer” thay vì hiện tại tiếp diễn vì đây là sự thật chung chung. “Afford” chính xác hơn “pay for” trong ngữ cảnh này. |
| “making new medicine need a lot of money” | Lỗi chủ ngữ động từ | “making new medicine needs a lot of money” hoặc “developing new drugs requires substantial investment” | Chủ ngữ là danh động từ “making” (số ít) nên động từ phải là “needs”. Ngoài ra, “medicine” không đếm được nên không dùng “a medicine” mà nên dùng “drugs/medications” hoặc “medicine” (không số nhiều). |
| “they will not want to make new medicine” | Lỗi word choice | “they will not be motivated to develop new drugs” hoặc “they will lack incentives to invest in pharmaceutical research” | “Make medicine” là cách nói không chuyên nghiệp. Nên dùng “develop”, “produce”, hoặc “invest in research”. “Want” quá đơn giản, nên dùng “be motivated”, “have incentives”. |
| “both ideas have good points” | Lỗi informal language | “both perspectives have merit” hoặc “both viewpoints present valid arguments” | Cụm “good points” quá informal cho IELTS Writing. Nên dùng từ vựng học thuật hơn như “merit”, “valid arguments”, “compelling reasons”. |
| “people can buy important medicine” | Lỗi word choice | “people can afford essential medications” hoặc “citizens can access vital medicines” | “Important medicine” không tự nhiên, nên dùng “essential/vital/life-saving medications”. “Buy” có thể thay bằng “afford” hoặc “access” để nâng cao từ vựng. |
| “the question about medicine prices is complicated” | Lỗi giới từ | “the question of medicine pricing is complex” hoặc “the issue regarding pharmaceutical pricing is multifaceted” | “Question about” có thể dùng nhưng “question of” hoặc “issue regarding/concerning” học thuật hơn. “Complicated” nên thay bằng “complex”, “multifaceted”, “nuanced” ở văn học thuật. |
Cách Cải Thiện Từ Band 6 Lên Band 7
1. Nâng cao từ vựng và tránh lặp từ:
Thay vì lặp lại “medicine/medicines” nhiều lần, hãy sử dụng các từ đồng nghĩa:
- prescription drugs
- medications
- pharmaceutical products
- therapeutic treatments
Thay “price/prices” bằng:
- pricing
- costs
- charges
- fees
2. Sử dụng collocations tự nhiên:
Thay vì “make medicine”, học các cụm từ thường đi với nhau:
- develop drugs/medications
- produce pharmaceutical products
- invest in drug development
- conduct pharmaceutical research
3. Cải thiện cấu trúc câu:
Kết hợp nhiều ý trong một câu phức thay vì viết nhiều câu đơn:
Trước (Band 5-6):
“Companies spend many years and millions of dollars to research and test new drugs. If they cannot sell the medicine at high price, they will not want to make new medicine.”
Sau (Band 7):
“Since pharmaceutical companies invest substantial resources over many years in research and clinical trials, they require sufficient financial returns through premium pricing to justify continued investment in drug development.”
4. Thêm ví dụ cụ thể:
Thay vì nói chung chung “in my country, some medicines are very expensive”, hãy nêu cụ thể:
- “For instance, cancer treatment drugs can cost upwards of $10,000 per month…”
- “According to recent statistics, approximately 25% of patients in developing countries…”
5. Sửa lỗi ngữ pháp cơ bản:
Luôn kiểm tra:
- Động từ số ít/nhiều (government controls, companies need)
- Mạo từ a/an/the
- Thì động từ phù hợp với ngữ cảnh
- Đại từ rõ ràng (tránh “it/this” mơ hồ)
6. Nâng cao linking devices:
Thay vì chỉ dùng “Firstly, Secondly”, hãy đa dạng hóa:
- From one perspective / From another angle
- Proponents of this view argue that…
- Conversely / On the contrary
- In addition to this / Furthermore / Moreover
- Consequently / As a result
7. Phát triển ý sâu hơn:
Với mỗi lập luận, hãy theo công thức: Topic sentence → Explanation → Example → Impact/Conclusion
Ví dụ:
- Topic: Government regulation ensures affordability
- Explanation: Price controls prevent pharmaceutical companies from exploiting patients
- Example: Canadian drug prices are 30-40% lower due to government negotiation
- Impact: This enables broader access to essential treatments for vulnerable populations
Từ vựng quan trọng cần nhớ
| Từ/Cụm từ | Loại từ | Phiên âm | Nghĩa tiếng Việt | Ví dụ | Collocations |
|---|---|---|---|---|---|
| regulate | verb | /ˈreɡjuleɪt/ | Quy định, quản lý, kiểm soát | The government should regulate pharmaceutical pricing to protect consumers. | regulate prices, regulate the market, heavily regulated, strictly regulated |
| pharmaceutical | adjective/noun | /ˌfɑːməˈsuːtɪkl/ | Thuộc về dược phẩm, công ty dược | Pharmaceutical companies invest billions in drug development. | pharmaceutical industry, pharmaceutical products, pharmaceutical research, pharmaceutical sector |
| affordable | adjective | /əˈfɔːdəbl/ | Có khả năng chi trả, giá phải chăng | Price controls make essential medications more affordable for patients. | affordable prices, affordable access, affordable healthcare, reasonably affordable |
| prescription drug | noun phrase | /prɪˈskrɪpʃn drʌɡ/ | Thuốc kê đơn (chỉ mua được khi có đơn bác sĩ) | Prescription drugs require a doctor’s authorization before purchase. | expensive prescription drugs, essential prescription drugs, prescription drug prices |
| innovation | noun | /ˌɪnəˈveɪʃn/ | Sự đổi mới, sáng tạo | Market freedom encourages innovation in pharmaceutical research. | drive innovation, foster innovation, stifle innovation, pharmaceutical innovation |
| prohibitively expensive | adjective phrase | /prəˈhɪbɪtɪvli ɪkˈspensɪv/ | Đắt đến mức không thể mua được | Without regulation, life-saving drugs can become prohibitively expensive. | prohibitively high costs, prohibitively priced |
| clinical trial | noun phrase | /ˈklɪnɪkl ˈtraɪəl/ | Thử nghiệm lâm sàng | New medications must undergo extensive clinical trials before approval. | conduct clinical trials, clinical trial phases, successful clinical trials |
| generic drug | noun phrase | /dʒəˈnerɪk drʌɡ/ | Thuốc generic (thuốc sao chép, không còn bản quyền) | Generic drugs offer the same therapeutic benefits at lower prices. | generic drug competition, generic versions, generic alternatives |
| patent | noun/verb | /ˈpætnt/ | Bằng sáng chế, đăng ký bản quyền | When patents expire, generic manufacturers can produce equivalent medications. | patent protection, patent expiry, hold a patent, pharmaceutical patents |
| vulnerable population | noun phrase | /ˈvʌlnərəbl ˌpɒpjuˈleɪʃn/ | Nhóm dân cư dễ bị tổn thương, yếu thế | Price regulations protect vulnerable populations from healthcare inequality. | serve vulnerable populations, protect vulnerable groups |
| market force | noun phrase | /ˈmɑːkɪt fɔːs/ | Lực lượng thị trường, cơ chế thị trường | Some argue that market forces naturally drive prices down through competition. | free market forces, market forces prevail, driven by market forces |
| regulatory oversight | noun phrase | /ˈreɡjələtəri ˈəʊvəsaɪt/ | Sự giám sát, quản lý của cơ quan nhà nước | Effective regulatory oversight ensures pharmaceutical companies operate ethically. | government regulatory oversight, strong oversight, regulatory framework |
| inelastic demand | noun phrase | /ˌɪnɪˈlæstɪk dɪˈmɑːnd/ | Cầu thiếu đàn hồi (cầu không thay đổi nhiều khi giá thay đổi) | Life-saving medications have inelastic demand, meaning patients must purchase them regardless of price. | highly inelastic, inelastic nature of demand |
| therapeutic treatment | noun phrase | /ˌθerəˈpjuːtɪk ˈtriːtmənt/ | Phương pháp điều trị, liệu pháp | Innovative therapeutic treatments require significant research investment. | effective therapeutic treatment, therapeutic benefits, therapeutic options |
| price control | noun phrase | /praɪs kənˈtrəʊl/ | Kiểm soát giá, định giá | Strict price controls may discourage pharmaceutical innovation. | implement price controls, government price controls, stringent price controls |
Cấu trúc câu dễ “ăn điểm” cao
1. Mệnh đề quan hệ không xác định (Non-defining relative clauses)
Công thức: Main clause, which/who + verb + additional information, continuation
Ví dụ từ bài Band 8-9:
“The insulin crisis in the United States exemplifies this concern, where prices tripled between 2002 and 2013, forcing diabetic patients to ration life-saving medication.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Mệnh đề quan hệ không xác định giúp bạn cung cấp thông tin bổ sung mà không phá vỡ luồng ý chính của câu. Sử dụng “where” thay vì “which” khi nói về địa điểm hoặc tình huống cho thấy sự linh hoạt trong ngữ pháp. Việc thêm participle phrase “forcing diabetic patients…” ở cuối càng nâng cao độ phức tạp.
Ví dụ bổ sung:
- “Pharmaceutical research, which typically requires 10-15 years and billions of dollars, represents a significant financial risk for companies.”
- “The Australian PBS system, which negotiates bulk pricing with manufacturers, has successfully maintained affordable drug access for decades.”
- “Generic medications, which contain the same active ingredients as brand-name drugs, offer substantial cost savings to healthcare systems.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Quên dấu phẩy trước và sau mệnh đề: ❌ “The drug which costs $5000 per dose is unaffordable” → ✅ “The drug, which costs $5000 per dose, is unaffordable for most patients.”
- Nhầm lẫn giữa defining và non-defining relatives, dùng “that” thay vì “which” trong non-defining clauses
2. Cấu trúc nhấn mạnh với “It is… that/who” (Cleft sentences)
Công thức: It is/was + emphasized element + that/who + remainder of clause
Ví dụ từ bài Band 8-9:
“It is the prospect of premium pricing for breakthrough medications that motivates pharmaceutical companies to invest in risky research ventures.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Câu chẻ giúp nhấn mạnh một phần cụ thể của thông tin, tạo sự tập trung cho người đọc. Đây là cấu trúc học thuật cao cấp, thể hiện khả năng kiểm soát ngôn ngữ tốt. Nó cũng giúp tạo sự đa dạng trong cách diễn đạt thay vì luôn bắt đầu câu với chủ ngữ thông thường.
Ví dụ bổ sung:
- “It is vulnerable populations who suffer most when drug prices are left unregulated.”
- “It was the implementation of price controls in 2015 that reduced medication costs by 35% in that country.”
- “It is not the regulations themselves but rather their enforcement that determines policy effectiveness.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Dùng “which” thay vì “that” trong câu chẻ: ❌ “It is the government which should control prices”
- Quên chia động từ “is/was” phù hợp với thì của câu gốc
- Sử dụng quá nhiều trong một bài, làm câu văn trở nên giả tạo
3. Cụm phân từ (Participle phrases)
Công thức: Present/Past participle + object/complement, main clause
Ví dụ từ bài Band 8-9:
“Developing a new drug typically costs upwards of $2.6 billion and takes 10-15 years, involving extensive research, clinical trials, and regulatory approval processes.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Cụm phân từ giúp kết hợp nhiều ý trong một câu một cách ngắn gọn và mạch lạc. Nó thể hiện khả năng sử dụng cấu trúc câu phức tạp và giảm thiểu việc dùng quá nhiều liên từ đơn giản như “and, but, so”. Cấu trúc này cũng giúp câu văn trở nên học thuật hơn.
Ví dụ bổ sung:
- “Having invested billions in research, pharmaceutical companies naturally seek returns through higher pricing.”
- “Recognizing the importance of affordable healthcare, governments worldwide have implemented various price control mechanisms.”
- “Faced with exorbitant medication costs, many patients in unregulated markets struggle to access essential treatments.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Sử dụng sai chủ ngữ logic: ❌ “Walking to the pharmacy, the medicine was expensive” (thuốc không thể đi bộ) → ✅ “Walking to the pharmacy, patients find the medicine expensive”
- Không phân biệt được khi nào dùng present participle (-ing) và past participle (-ed)
- Đặt sai vị trí của participle phrase trong câu
4. Câu điều kiện nâng cao (Mixed conditionals và inversion)
Công thức 1: Should + S + V, S + would/could + V
Công thức 2: Were S + to V, S + would/could + V
Ví dụ từ bài Band 8-9:
“Should governments focus their regulatory efforts on drugs with inelastic demand, patients would retain access to vital treatments while innovation continues in other therapeutic areas.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Đảo ngữ trong câu điều kiện là dấu hiệu của trình độ ngữ pháp cao. Nó không chỉ thay thế cho “If” đơn điệu mà còn tạo tone trang trọng, phù hợp với văn học thuật. Cấu trúc này cho thấy người viết hiểu sâu về các biến thể của câu điều kiện và có thể sử dụng linh hoạt.
Ví dụ bổ sung:
- “Were pharmaceutical companies to face stringent price controls, innovation in drug development might be significantly curtailed.”
- “Had the government implemented regulations earlier, countless patients would have been saved from financial hardship.”
- “Should market forces alone determine pricing, essential medications could become inaccessible to lower-income populations.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Quên đảo “should/were” lên trước chủ ngữ: ❌ “If the government should regulate…” thay vì “Should the government regulate…”
- Nhầm lẫn thì ở mệnh đề chính và mệnh đề phụ
- Sử dụng quá nhiều, làm bài văn trở nên cứng nhắc
5. Cấu trúc nhượng bộ phức tạp (Complex concession)
Công thức: While/Although + clause, main clause + complex addition
Ví dụ từ bài Band 8-9:
“While I acknowledge the legitimacy of both perspectives, I believe that a hybrid model combining price regulation for essential medications with market freedom for non-critical drugs offers the optimal balance.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Cấu trúc nhượng bộ thể hiện tư duy phản biện – khả năng nhìn nhận nhiều góc độ trước khi đưa ra kết luận. Đây là kỹ năng quan trọng trong IELTS Writing Task 2, đặc biệt với dạng “Discuss both views”. Việc sử dụng “While I acknowledge…” thay vì đơn giản “Although…” cho thấy sự tinh tế trong ngôn ngữ.
Ví dụ bổ sung:
- “Although free-market advocates present compelling arguments, the fundamental right to healthcare necessitates some degree of government intervention.”
- “While pharmaceutical innovation requires financial incentives, this cannot justify pricing that excludes vulnerable populations from life-saving treatments.”
- “Despite the potential risks of over-regulation, evidence from countries with price controls demonstrates that innovation can persist alongside affordability.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Sử dụng cả “Although” và “but” trong cùng một câu: ❌ “Although the price is high, but people still buy it” → ✅ “Although the price is high, people still buy it”
- Không cân bằng độ dài và trọng lượng giữa hai mệnh đề
- Dùng “despite of” thay vì “despite” hoặc “in spite of”
6. Cấu trúc so sánh phức tạp
Công thức: The + comparative + S + V, the + comparative + S + V
Ví dụ tạo thêm dựa trên chủ đề:
“The more stringent the price regulations become, the less incentive pharmaceutical companies have to invest in innovative research for rare diseases.“
Tại sao cấu trúc này ghi điểm cao:
Cấu trúc “The…the…” thể hiện mối quan hệ tương quan giữa hai yếu tố, cho thấy tư duy logic và khả năng phân tích sâu. Đây là cấu trúc học thuật cao cấp, ít được sử dụng ở các band thấp hơn. Nó giúp diễn đạt ý phức tạp một cách súc tích và ấn tượng.
Ví dụ bổ sung:
- “The greater the financial burden of medications becomes, the more difficult it is for low-income families to maintain their health.”
- “The faster generic versions enter the market after patent expiration, the sooner consumers benefit from reduced prices.”
- “The more transparent pharmaceutical pricing mechanisms are, the easier it becomes for governments to negotiate fair costs.”
Lỗi thường gặp của học viên Việt Nam:
- Quên “the” ở cả hai mệnh đề: ❌ “More expensive the drug is, more difficult it is to buy”
- Sử dụng sai cấu trúc so sánh với tính từ dài: ❌ “The more expensive” là đúng, không phải “The more expensiver”
- Không đảm bảo tính song song về ngữ pháp giữa hai mệnh đề
[image-3|tu-vung-cau-truc-ielts-writing-chuyen-de-y-te|Từ vựng và cấu trúc câu quan trọng cho IELTS Writing Task 2 chủ đề y tế và giá thuốc|A visually appealing vocabulary mind map centered on pharmaceutical pricing topic. Main branches include: Government Regulation (with sub-branches: regulate, oversight, price controls, intervention), Pharmaceutical Industry (with sub-branches: innovation, R&D, clinical trials, patents), Economic Terms (with sub-branches: affordability, prohibitively expensive, inelastic demand, market forces), and Healthcare Access (with sub-branches: vulnerable populations, essential medications, generic drugs, therapeutic treatment). Use icons and color coding for each category. Include example sentences and collocations for key terms. Professional educational design suitable for IELTS preparation materials.)
Kết bài
Chủ đề vai trò của chính phủ trong kiểm soát giá thuốc kê đơn là một đề tài phức tạp đòi hỏi bạn phải cân bằng giữa nhiều quan điểm khác nhau. Qua ba bài mẫu từ Band 5 đến Band 9, bạn có thể thấy rõ sự khác biệt về độ phức tạp của từ vựng, cấu trúc câu, độ sâu lập luận và cách sử dụng ví dụ cụ thể.
Những điểm then chốt để đạt Band 7+:
Đầu tiên, từ vựng chuyên ngành chính xác là yếu tố không thể thiếu. Thay vì lặp lại “medicine” và “price”, hãy sử dụng đa dạng các từ như “pharmaceutical products”, “prescription drugs”, “therapeutic treatments”, “pricing mechanisms”, “cost regulations”. Các collocations học thuật như “prohibitively expensive”, “inelastic demand”, “regulatory oversight” sẽ nâng band điểm của bạn đáng kể.
Thứ hai, cấu trúc câu đa dạng và phức tạp thể hiện khả năng kiểm soát ngữ pháp tốt. Hãy kết hợp giữa câu đơn ngắn gọn để nhấn mạnh ý quan trọng với câu phức dài để phát triển lập luận. Sử dụng mệnh đề quan hệ không xác định, cụm phân từ, câu chẻ, và đảo ngữ trong câu điều kiện để tạo sự đa dạng.
Thứ ba, ví dụ cụ thể với số liệu thực tế làm cho lập luận của bạn trở nên thuyết phục hơn nhiều. Thay vì nói chung chung “many countries” hay “some people”, hãy đưa ra các ví dụ như “insulin prices in the United States tripled between 2002 and 2013” hoặc “the Australian Pharmaceutical Benefits Scheme has successfully reduced costs by 30-40%”.
Thứ tư, tư duy phản biện và quan điểm cân bằng được đánh giá cao trong IELTS. Đối với dạng “Discuss both views”, đừng chỉ liệt kê các lập luận một cách máy móc. Hãy thể hiện sự hiểu biết sâu sắc về cả hai phía, sau đó đưa ra quan điểm cá nhân có sắc thái như “a hybrid approach” hoặc “context-dependent solution”.
Cuối cùng, tránh các lỗi ngữ pháp cơ bản như thiếu “s” với động từ số ít, sai mạo từ, hay sử dụng sai thì. Đây là những lỗi phổ biến của học viên Việt Nam do sự khác biệt về cấu trúc ngữ pháp giữa tiếng Việt và tiếng Anh. Hãy dành thời gian rà soát lại bài viết của mình trước khi nộp.
Lộ trình luyện tập hiệu quả:
- Tuần 1-2: Học thuộc 15-20 từ vựng và collocations chủ đề, viết 5 câu ví dụ cho mỗi từ
- Tuần 3-4: Thực hành 6 cấu trúc câu nâng cao, viết 10 câu cho mỗi cấu trúc với chủ đề khác nhau
- Tuần 5-6: Phân tích 3-5 bài mẫu Band 8-9, gạch chân các cấu trúc tốt và học cách áp dụng
- Tuần 7-8: Viết 2-3 bài hoàn chỉnh mỗi tuần, tự chấm theo bốn tiêu chí, sau đó so sánh với bài mẫu
- Tuần 9 trở đi: Luyện viết trong 40 phút với điều kiện thi thật, tìm người chấm hoặc so sánh với bài mẫu
Hãy nhớ rằng, việc cải thiện kỹ năng viết IELTS là một quá trình tích lũy. Đừng nản lòng nếu ban đầu bạn chưa viết được như bài Band 8-9. Hãy bắt đầu từ việc sửa các lỗi cơ bản, sau đó dần dần nâng cao từ vựng và cấu trúc câu. Với sự luyện tập đều đặn và có phương pháp, bạn hoàn toàn có thể đạt được band điểm mục tiêu của mình.
Chúc bạn thành công trong kỳ thi IELTS sắp tới!